#050: Subject pronouns / I pronomi soggetti
The subject pronouns in Italian are:
Subject pronouns are often omitted in Italian because the subject can be inferred by the form of the verb.
See below for some rules on usage:
- For emphasis: typically the subject is put at the end of the sentence for added emphasis.
Compro i biglietti io.
I’ll buy the books. Finiamo il lavoro noi.
We’ll finish the job. - For contrast: to highlight two different subjects
Io mangio i spaghetti mentre tu prepari i ravioli.
I eat the spaghetti while you prepare the ravioli. - For avoiding ambiguity: this is necessary in the subjunctive when the io, tu, and lui/lei/Lei forms are all the same.
Voglio che tu vada a casa.
I want you to go home.Sono contenti che io venga domani.
They are happy that I am coming tomorrow.
With the subjunctive, if no subject pronoun is used or it is not apparent from the context, the third person singular is presumed. - After almeno, anche, magari, neanche, nemmeno or neppure
- The ‘voi’ form substitutes for the plural formal form of ‘Loro’ unless strict formality is necessary.
- When the subject pronouns stand alone, they translate as such:
Chi vuole un gelato?
Who wants an ice cream?Io!
I do.Chi prepara la cena stasera?
Who is preparing dinner tonight?Noi!
We are.
*io is not capitalized in Italian unless it is the first word of the sentence.
**tu is the familiar form of you, and it is used primarily with people you know, young children, etc.
**Lei is used for strangers, people in authority and those you do not know well. Lei can be capitalized or not.
updated: March 12, 2008




Facebook
RSS
Twitter
Email
[...] a sentence. However, this rule does not apply when anche modifies the subject. If the subject is a pronoun (io, tu, noi, etc. — nota bene: with io, anche contracts: anch’io) then the subject pronoun [...]
[...] pronouns are sometimes an issue: http://ilgur.com/2008/03/12/lesson-50-subject-pronouns-i-pronomi-soggetti/ This entry was posted in Reflections. Bookmark the permalink. ← Esercitiamoci! [...]