Posts tagged ‘indirect object’

#079: Direct and Indirect Object Pronouns — an overview

Direct and indirect objects confuse many people because it is often something that confuses us even in English. In this post, I will try to combine some English grammar with Italian grammar to make learning the use of direct and indirect object pronouns a bit easier!

In English, a direct object is a noun or pronoun that receives the action of the verb. Consider this sentence in English and Italian:

John ate the apple.
Giovanni ha mangiato la mela.

In both sentences, the apple (la mela) is the direct object because it receives the action of the verb (whereas John is the doer of the action — which makes him the subject of the sentence). In the next sentence, we will have a direct object and an indirect object. An indirect object indicates to whom or for whom the action is done and who/what receives the direct object.

I wrote Marie a letter.
Ho scritto a Maria una lettera.

The direct object is indicated in green. | The indirect object is bolded.

As you can see, Maria is the indirect object because she is the receiver of the direct object and an indirect recipient of the action. In English, indirect objects can stand alone without a preposition, but this is not possible. In Italian, when the indirect object is not a pronoun, the preposition, a, must precede it (the pronoun in Italian already conveys the idea of ‘to whom’ or ‘for whom’).

Let’s look at how direct and indirect objects can be replaced by pronouns in the example below:

  1. I wrote a letter.
    Ho scritto una lettera.

  2. I wrote it. (it = la lettera)
    L’ho scritta.

    (the direct object pronouns la and lo elide with conjugations of avere)
    (the past participle always agrees with the direct object pronouns lo and la)

  3. I wrote it to Maria. (it = la lettera)
    L’ho scritta a Maria.

    (the past participle agrees with the direct object pronoun)

  4. I wrote a letter to her. (to her = a Maria)
    Le ho scritto una lettera.

    (indirect object pronoun never affect the past participle)
  5. I wrote it to her.
    Gliel’ho scritta.

    (remember that the past participle must agree in gender with the direct object pronoun)

Some verbs in Italian function differently than in English. The following verbs take indirect objects (while in English they would take direct objects). Remember that when the indirect object is a noun or proper noun, that the preposition, a, must precede it:

  • chiedere to ask

    Hai chiesto a Giovanni quando comincia la festa?
    Did you ask John when the party starts?

  • consigliare to advise

    Il professore ha consigliato agli studenti che devono studiare molte ore per l’esame.
    The professor advised the students that they have to study many hours for the exam.

  • credere to believe

    Il poliziotto non ha creduto a mia madre.
    The policeman did not believe my mother.

  • dare fastidio to bother

    Mio figlio da fastidio a mio marito quando fa la stessa domanda 10 volte.
    My son bothers my husband when he asks the same question 10 times.

  • domandare to ask

    Gli domando un piccolo prestito.
    I am asking him for a small loan.

  • fare bene to do well; to do good

    Gli esercizi fisicali fanno bene a tuo padre.
    The physical exercises are doing your father good.

  • fare male to do harm

    Quando Giuseppe beve troppo latte, gli fa male.
    When Giuseppe drinks too much milk, it does him harm.

  • fare paura to scare

    I gatti neri fanno paura a Luisa.
    Black cats scare Luisa.

  • rispondere to respond

    Mio figlio ha risposto al medico che sta bene.
    My son responded to the doctor that he is well.

  • somigliare to resemble, to look like

    La Kidman somiglia a Annamaria, vero?
    Nicole Kidman resembles Annamaria, don’t you think?

  • telefonare to phone

    Non dimenticare di telefonare a Marco! Chiama da ieri.
    Don’t forget to phone Marco! He has been calling since yesterday.

  • voler bene to love, to be fond of

    Voglio bene a Luisa.
    I am fond of Luisa.

Downloads
You can download exercises related to this topic here.
You can download a pdf version of the lesson here.

last updated: 20 October 2008

#091: Verbs with indirect objects

The following verbs take indirect objects or indirect object pronouns. Remember that some of the verbs in English, while they might take a direct object, do not do so in Itailan:

(The indirect objects are in bold in the examples below)

chiedere | to ask

Gli ho chiesto, però non lo sapeva.
I asked him but he didn’t know.

consigliare | to advise

Consiglio a Jenna, ma non mi ascolta mai.
I am advising Jenna, but she never listens to me.

dare | to give

Hai dato la lettera a Paolo?
Did you give Paolo the letter?

dire | to tell

Le ho detto che non voglio andare!
I told her I don’t want to go.

domandare | to ask

Il carabiniere ci domandava dei nostri passaporti.
The carabinier was asking us about our passports.

imprestare | to lend

Gli hai imprestato la tua bici di nuovo?
Did you lend them your bike again?

insegnare | to teach

Insegnavo inglese a Maria, ma ho gettato la spugna.
I was teaching English to Maria, but I threw in the towel.

mandare | to send

Mia madre ci ha mandato un bel regalo per la nostra casa nuova.
My mother sent us a great gift for our new home.

mostrare | to show

Mostrerò a Annalisa la mia nuova macchina quando arriva.
I will show Annalina my new car when she arrives.

offrire | to offer

Ti ho offerto qualcosa da bere, ma hai detto di no.
I offered you a drink but you said no.

portare | to bring

Portagli le chiavi! Deve scappare!
Bring him the keys! He has to to run!

prestare | to lend

La professoressa Le presterà il suo libro. (formal)
The teacher will lend you her book.

preparare | to prepare

Gianna prepara a Marco una cena deliziosa stasera.
Gianna is preparing Marco a delicious dinner.

regalare | to give (a gift, present)

A Natale regalo ai postini una piccola torta.
At Christmas I give the postmen a little cake.

rendere | to return

Non mi piace il colore della maglietta. Vorrei rendere a Maria il suo regalo generoso.
I don’t like the sweater. I would like to return the generous gift to Maria.

riportare | to return

Puoi riportare a Melissa gli appunti?
Can you return the notes to Melissa?

rispondere | to respond

Non le risponde. Non l’ha sentita?
He is not responding to her. Didn’t he hear her?

scrivere | to writer

Le ho scritto, e aspetto la sua risposta.
I wrote her, and I am waiting for her response.

telefonare | to call, to telephone

Gli ho telefonato, ma non ha risposto.
I telephoned him, but he did not answer.

    Remember that in cases where actually people or things are mentioned (and not pronouns), they must be preceded by the preposition, a:

    Gli telefono.
    I am telephoning him.

    Telefono a Giovanni.
    I am telephoning John.

    Also remember, that the indirect object pronouns do not influence the past participle in compound tenses:

    Gli ho telefonato ieri.
    I called him yesterday.

    Le ho telefonato ieri.
    I called her yesterday.

    NB: The main thing to keep track of is the third person singular and plural, which differ from the third person singular and plural of the direct objects. These tend to trick up most people.

    Downloads:
    Click here to download exercises.
    Click here for answers to the exercises.

     

    last updated: 28 November 2008

    #146: Indirect Object in Italian (revisited)

    The indirect object in Italian, as in English, asks a chi or per chi (to whom or for whom) and is typically a person or an animal. In Italian, when the indirect object is not a pronoun, the indirect object is always proceeded by the preposition, a, or sometimes the preposition, per.

    This contrasts in English where we can have indirect objects that are not proceeded by a prepositions, such as this example:

    • I bought Jane a gift for Christmas.
      Ho comprato un regalo a Giovanna per Natale.

    When the indirect object is a pronoun, no preposition need follow. The indirect object pronouns are:

    • singolare

      mi = me, to me
      ti = you, to you
      gli = him, to him
      le = her, to her
      Le = you, to you (formal)

    • plurale

      ci = us, to us
      vi = you, to you
      gli (loro) = them, to them (m. or f.)

    It might be helpful to read the post on double object pronouns, since the indirect objects change form when used with direct object pronouns.

    Some verbs in Italian take an indirect object. Here’s a list of some common verbs:

    • affezionarsi / to grow fond of

      Si affeziona al nuovo cane.
      She is growing fond of the new dog.

    • apparire / to appear

      La Madonna di Pompei le è apparsa in sogno.
      The Pompei Madonna appeared to her in a dream.

    • appartenere / to belong

      Questa macchina appartiene a Gianni.
      This car belongs to Johnny.

    • assomigliare / to resemble

      Tua madre assomiglia a mia zia.
      Your mother resembles my aunt.

    • avvicinarsi / to approach

      Mi sono avvicinato al poliziotto per trovare il mio albergo.
      I approached the police office in order to find my hotel.

    • badare / to look after

      Mia madre bada ai bambini durante il giorno.
      My mother looks after the children during the day.

    • credere / to believe
    • dare / to give
    • dire / to say, to tell
    • disubbidire / to disobey
    • importare / to matter
    • interessare / to interest
    • mentire / to lie
    • obbedire / to obey
    • opporsi / to oppose
    • parere / to appear, to seem
    • parlare / to speak, to talk
    • pensare / to think (of)
    • ribellarsi / to rebel against
    • rispondere / to answer
    • sembrare / to look, to seem
    • somigliare / to resemble
    • sopravvivere / to survive
    • sorridere / to smile (at)
    • sparare / to shoot (at)
    • telefonare / to phone
    • ubbidire / to obey

    (more examples to follow this weekend!)

    #080: Direct and Indirect Object pronouns / Pronomi diretti e pronomi indiretti

    Direct object pronouns (i pronomi diretti) and indirect object pronouns (i pronomi indiretti) are very similar with some differences. Consult the charts below:

    Direct Object Pronouns

    singolare
    mi = me
    ti = you
    lo = him (also it, for masculine nouns)
    la = her (also it, for feminine nouns)
    La = you (formal)

    plurale
    ci = us
    vi = you
    li = them (m. plural)
    le = them (f. plural)

    Indirect Object Pronouns
    When indirect objects are a person or thing (that is, anything but a pronoun), the preposition a must be used. For example: Did you phone Giovanna? / Hai telefonato a Giovanna? This is important to remember for verbs that take indirect objects!!

    singolare
    mi = me, to me
    ti = you, to you
    gli = him, to him
    le = her, to her
    Le = you, to you (formal)

    plurale
    ci = us, to us
    vi = you, to you
    gli (loro) = them, to them (m. or f.)

    REMEMBER: When direct and indirect objects are used together, the game changes! See this post for more on double object pronouns.